Bibliothèque du Centre d'étude diocésain
مكتبة المركز الأسقفي للدراسات و الأبحاث
Détail de l'indexation
895.0 : Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 895.0 (100)
Affiner la recherche
1. La Cité inique Récit philosophique / HUSSEIN Kamel
Titre : La Cité inique Récit philosophique Type de document : texte imprimé Auteurs : HUSSEIN Kamel Editeur : Sindbad Paris Année de publication : 1973 Importance : 159 Langues : (fra) Index. décimale : 895.0 Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles La Cité inique Récit philosophique [texte imprimé] / HUSSEIN Kamel . - Sindbad Paris, 1973 . - 159.
Langues : (fra)
Index. décimale : 895.0 Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Cote Propriétaire Support Disponibilité 895.00_HUS.01 Fonds propre Consultation seule Normal
Disponible895.00 HUS05 Fonds Bernard Tramier Prêt externe Empruntable
Disponible1. La Cité inique Récit philosophique / HUSSEIN Kamel
Titre : La Cité inique Récit philosophique Type de document : texte imprimé Auteurs : HUSSEIN Kamel Editeur : Sindbad Paris Année de publication : 1973 Importance : 159 Index. décimale : 895.0 Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles La Cité inique Récit philosophique [texte imprimé] / HUSSEIN Kamel . - Sindbad Paris, 1973 . - 159.
Index. décimale : 895.0 Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles Exemplaires (1)
Cote Propriétaire Support Disponibilité 895.00_HUS.07 Fonds Henri Teissier Consultation seule Normal
Disponible1. Contes populaires de Tunisie / BAKLOUTI Naceur
Titre : Contes populaires de Tunisie Type de document : texte imprimé Auteurs : BAKLOUTI Naceur Editeur : Institut National d'Archéologie et d'Arts Année de publication : 1988 Importance : 293 Langues : (fra) Index. décimale : 895.0 Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles Contes populaires de Tunisie [texte imprimé] / BAKLOUTI Naceur . - Institut National d'Archéologie et d'Arts, 1988 . - 293.
Langues : (fra)
Index. décimale : 895.0 Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles Exemplaires (1)
Cote Propriétaire Support Disponibilité 895.00_BAK.01 Fonds propre Consultation seule Normal
Disponible1. Délires de la ville (Les) / GHITANY GAMAL
Titre : Délires de la ville (Les) Type de document : texte imprimé Auteurs : GHITANY GAMAL Editeur : Sindbad Année de publication : 1999 Importance : 262 Index. décimale : 895.0 Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles Délires de la ville (Les) [texte imprimé] / GHITANY GAMAL . - Sindbad, 1999 . - 262.
Index. décimale : 895.0 Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles Exemplaires (1)
Cote Propriétaire Support Disponibilité 895.00_GHI.01 Fonds propre Consultation seule Normal
Disponible1. Dérives sur le Nil / Naguib Mahfouz
Titre : Dérives sur le Nil Type de document : texte imprimé Auteurs : Naguib Mahfouz (1911-2006) Editeur : Denoël Paris Année de publication : 1989 Importance : 189 p. Index. décimale : 895.0 Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles Dérives sur le Nil [texte imprimé] / Naguib Mahfouz (1911-2006) . - Denoël Paris, 1989 . - 189 p.
Index. décimale : 895.0 Littérature arabe traduite en français : romans et nouvelles Exemplaires (1)
Cote Propriétaire Support Disponibilité 895.00_MAH.29 Fonds propre Consultation seule Normal
Disponible1. Deux nouvelles traduit par V. Monteil / HEDAYAT Sedeq
Permalink1. Djazya et les derviches traduit de l'arabe par Marcel BOIS / Benhadouga Abdelhamid
Permalink1. Echec au roi de Rome / BAIBARS Roman de.
Permalink1. Enfances de Baibars (Les) / BAIBARS (Roman de)
Permalink1. Espoir vagabond / LAHBABI Mohamed Aziz
Permalink1. A l'Est de la Méditerranée / MOUNIF A.
Permalink1. Etoile d'Août Traduit de l'arabe par J.F.Foucarde / IBRAHIM Sonalah
Permalink1. Ez-Zilzal (Le Séisme) (traduction : Marcel BOIS) / Ouettar Tahar
Permalink1. Ez-Zilzal (Le Séisme) (traduction : Marcel BOIS) / Ouettar Tahar
Permalink1. Fatwa (traduit de l'arabe par Marcel BOIS) / Brahim Sadi
Permalink